My Time at CMC So Far…

Han pasado casi dos años desde que llegué a Colorado Mountain College (CMC) y desde entonces he venido mucho más cerca de obtener mis compañeros de la Ciencia (A. S). El semestre de otoño 2013, obtener mi A. S. y después que yo podría trabajar por conseguir un solar tech certificado. No estoy absolutamente seguro de lo que quiero continuar con mis estudios, pero que podría girar en torno Justicia penal y psicología. Sin embargo sé que es un hecho experimental que la facultad y el personal aquí en el CMC sólo han empujado a luchar por más.

Estas increíblemente personas apasionadas que me empujó a ir más allá de mis límites si si fue en mi peso clase de capacitación para fuerza física con Kim y el ser capaz de press de banca 170 lbs. o mi clase ambiental con Johann para crear y liderar un club que he llamado Nexus, algo que pensé que nunca fue capaz de hacer. Casi todas las personas que he conocido aquí ha tenido un fuerte impacto en mi crecimiento global lo que quiero ser empujados más y más para ver lo que soy capaz de influir en los demás y como me.

Its been almost two years since I came to Colorado Mountain College (CMC) and since then I’ve come that much closer to obtaining my Associates of Science (A.S). By  fall semester 2013  I will obtain my A.S. and after that I might work toward getting a solar tech certificate. I’m not absolutely sure as to what I want to continue my education in but it might revolve around criminal Justice and psychology. However I know for a experiential fact that the Faculty and Staff here at CMC have only pushed me to strive for more.

These astoundingly passionate people have pushed me to go beyond my limits whether if it was in my weight training class for physical strength with Kim and being able to bench press 170 lbs. Or my Environmental class with Johann to creating and leading a club which I called Nexus, something I thought I was never capable of. Almost every person I’ve met here has had an impact on my overall growth I only wish to be pushed more and more to see what I am capable of and influencing others as they have me.

Condolences

Hay errores humanos en la historia en la que miramos hacia atrás y pensar en lo que estaban pensando, ¿por qué sucedió esto? Hoy en día en Boston como muchos de ustedes saben una bomba explotó y tuvo dos vidas, también causó heridas a más de 100 personas. De los 2 que se han tomado, pero un niño 8 años. Aunque esto no ha sucedido en Colorado en el CMC, la mayoría de los estudiantes ya han comenzado a enviar sus oraciones a los que han experimentado este terrible suceso. Y con que yo envío mi consuelo a cualquier que lea esto

There are human errors in history in which we look back and think what they were thinking and why did this happen? Today in Boston as many of you know a bomb went off and took two lives with it, it also injured over 100 people. Out of those 2 that were taken one was but an 8 year child. Even though this did not happen in Colorado here at CMC, most of the students have already begun to send their prayers out to those who experienced this horrendous event. And with that I will send my solace out to any who reads this.

Sincerely

My heart breaks

When bombs bust

In the name of blood thirst.

We run towards goals

But now pray for those lost souls

Sympathy echoes

While loved ones are let go

Continue to recover

And spread love like a mother

We’re not brothers in arms

But I wish that we could protect each other to avoid such harm

My words will only reach so far

Yet let’s persist in healing this scar

And show the world what loving beings we are.

Keystones of CMC Theatre Interviews: Student Graeme Duque

CMC Theatre student Graeme DukeEl CMC Teatro es un programa que ofrece tanta experiencia que se corresponden directamente con éxito y otros interesados en el teatro. El CMC Teatro ha influido en forma y tantos estudiantes y en este post voy a compartir dos entrevistas de estudiantes que fueron parte de la reciente play “lengua de un ave” Jaime Slavos y Graeme Duque. Mirando fijamente con la Sra. Jaime Sklavos una alumna de segundo año que llegaron aquí todo el camino desde Canadá a ser una parte de la CMC programa de teatro.Y ahora, por Graeme Duque

No he podido entrevista Graeme directamente pero aquí están las respuestas de un conjunto de preguntas que le pregunté.

Me: ¿Cuánto tiempo ha estado en teatro?

Graeme: realmente, yo sólo comenzó en el teatro mi último año de la escuela secundaria. Que fue cuando me compré mi primer papel. Una vez que me tomo un hiato de la escuela antes de venir a cmc y cayó en el programa de teatro aquí.

Me: ¿Qué es loque gusta de actuar

Graeme: Mi principal amor está actuando para la etapa y tal vez no siempre será así. Pero de ninguna manera que disminuir mi amor a todos el esfuerzo y el arte, que entra en todas las formas de teatro. Un plan de producción realmente pueden hacer o romper la experiencia de la obra.

Me: Usted hace poco en CMC obra de teatro “La lengua de un pájaro”. Por favor, describe sus contribuciones a la misma y su función?

Graeme: yo era el director de escena de “la lengua de los Pájaros” lo que quería decir que era el director de Sue Lavin segundo en el mando a decirlo de manera simple. Como apertura vino la noche alrededor del director de la obra suele hacerse a un lado como de su trabajo está hecho. Es la etapa de trabajo los administradores no se muestra en todas las facetas. Lo que realmente era un divertido y desafiante experiencia.

Me: ¿Qué es lo que te gusta de estar en el CMC Teatro producción?

Graeme: Principalmente actuando y trabajar con todos mis compañeros de clase, que realmente se han convertido en algunos de mis amigos más cercanos. Sin ellos, la experiencia en CMC sería muy diferente, y aburrido jaja.

Me: ¿De qué manera piensa utilizar su experiencia en el futuro?

Graeme: Bueno, recientemente hizo una audición para Aspen etapa de producción de verano Les Miserables y el plan para la audición por desafiar la producción de teatro Bella y la bestia en el otoño. Hasta entonces, puede verme como Greg en CMC la próxima producción titulada “batanero Vagabundos”. Mi siguiente paso en mi carrera interino y teatro, creo que es realmente a incursionar en el valle y se involucren más en comm

Me: ¿Qué” ¿parece que cuando el telón se cierra y se oye que el aplauso? !
Graeme: es una sensación increíble para obtener un aplauso. Si encima del escenario, o en el stand, que siempre es bueno recibir reconocimiento por su duro trabajo.

Me: ¿cómo fue que stage manager?

Graeme: difícil pero gratificante. Yo era parte de los ensayos de un día para el otro y para ver el tremendo crecimiento de la maravillosa actrices implicados en el juego era un lujo. Ver Sue Lavin en el trabajo como director fue igualmente inspiradora así. En verdad fue una experiencia maravillosa.

English:

I could not interview Graeme directly but here are the responses from a set of questions that I asked him.

Me: How long have you been in theatre?

Graeme: I really only started in theater my senior year of high school. That was when I got my first acting role. After that I took a hiatus from school before coming to cmc and fell into the theater program here.

Me: What is it that you like about acting?

Graeme: My main love is acting for the stage and perhaps it will always be that way. But in no way does that diminish my love for all the effort and art that goes into all forms of theater. A production plan can truly make or break the experience of the play.

Me: You recently involved in CMC Theatre play “Tongue of A Bird”. Please described your contributions to it and your role?

Graeme: I was the stage manager for “Tongue of the Bird” which meant I was the director Sue Lavin’s second in command to put it simply. As opening night came around the director of the play will usually step aside as their work is done. It is the stage managers job from there to run the show in all facets. It really was a fun and challenging experience.

Me: What do you love about being in CMC Theatre Production?

Graeme: Mainly acting and working with all of my classmates, who really have become some of my closest friends. Without them, the experience at CMC would be quite different, and dull haha.

Me: How do you plan to use your experience in the future?

Graeme: Well I recently auditioned for Aspen Stage’s summer production of Les Miserables and plan to audition for Defiance Theater’s production of Beauty and the Beast in the fall. Until then you can see me as Greg in CMC’s next production entitled “Bleacher Bums”. My next step in my acting and theater career I believe is to really branch out into the valley and be more involved in community theaters.

Me: What’ does it feel like when the curtain closes and you hear that applause? !

Graeme: It is an amazing feeling to get an applause. Whether up on stage, or in the booth calling the shots, it always feels good to receive recognition for your hard work.

Me: How was it being stage manager?

Graeme: Difficult but rewarding. I was a part of rehearsals from day one and to see the tremendous growth of the wonderful actresses involved in the play was a treat. Seeing Sue Lavin at work as a director was equally inspiring as well. It truly was a wonderful experience.

A piece of one of my writings

En la vida usted encontrará que hay puntos fueron sentir como hay algo que desea expresar si su algo bueno o malo en su vida le recomiendo que encontrar una manera de hacerlo. La forma en que me expreso lo que nunca está atracado dentro de mí, está escribiendo. Como usted lee esto, por favor, escuchar a este video.

In life you will find that there are points were you feel like there’s something that you wish to express whether its something good or bad in your life I highly recommend you find a way to do so. The way I express what ever is bottled up inside of me, is by writing. As you read this please listen to this video.

https://www.youtube.com/watch?v=O_BWRWvv3BU&list=LLsx0j7QwYmp-ZXjrFxywAcg

I.N.O.
In Need of Others
I need a friend right now
And a family before
To strike me to the core
Of my deadly distress
I could look past it all, and see that I’m blessed
But I must confess
That I wonder…
What changes
What love
What could be
Or what could not
Frankly
I believe right now a hug would really hit the spot
Afflicted by a bug that has everything, but my stomach in a knot
Oh, what a devious plot
And so I
Press rewind
To an entirely different time
To watch as eternity washes, and withers away
As it unwinds
I will whisper maybe I might see you, another distant day
In a completely different way
Until then this is where I’ll sit, wait and wander
Stationary, yet unfixed as I ponder
And yes I must digress
That I wonder…
What changes
What love
What could be
Or what could not
Frankly
I believe right now a hug would really hit the spot
Afflicted by a bug that has everything, but my stomach in a knot
Oh, what a devious plot
And now
I press fast forward
As I head toward
To placental place in time
Even before the beginning of yours and mine
As I hone in to the mysterious origin
I pray that I avoid all possible sin
Even though it flourishes deep within
I might have caused a rift
During the displacement of this shift
As this occurs I end up laughing
Even as I’m passing
I just realized
Have I flown the coup
No
Just that it’s an endless loop
That makes you wonder
What changes
What love
What could be
Or what could not
Frankly
I believe right now a hug would really hit the spot
Afflicted by a bug that has everything, but my stomach in a knot
Oh, what a devious plot.

Key Stones of Theatre Interviews: Jaime Sklavos

382357_10200237986608610_1189246953_n

Taken by the head of the Photogrophy program Scott

El CMC Teatro es un programa que ofrece tanta experiencia que se corresponden directamente con éxito y otros interesados en el teatro. El CMC Teatro ha influido en forma y tantos estudiantes y en este post voy a compartir dos entrevistas de estudianten que fueron parte de la reciente play “lengua de un ave” Jaime Slavos y Graeme Duque. Mirando fijamente con la Sra. Jaime Sklavos una alumna de segundo año que llegaron aquí todo el camino desde Canadá a ser una parte de la CMC programa de teatro.

Jaime me pidió una serie de preguntas

Me: Para empezar ¿cuánto tiempo ha estado implicado en el teatro?

Jaime: empecé en una obra de teatro en la escuela primaria, pero mi primer gran parte fue en un hi-teatro de la escuela “El sonido de la Música”

Me: ¿Qué es lo que le gusta de teatro?

Jaime: me gusta todo lo de ella!sobre todo trabajando en obras de teatro y de conocer gente nueva en el teatro de operaciones.

Me: Jaime por favor diga acerca desu papel en los últimos jugar “lengua de un ave’?

Jaime: Bueno, este es mi primer gran papel donde puedo jugar al igual que Eva- la madre muerta de Maxine la principal protagonista de la obra. Soy un engendro de Maxine la imaginación Maxine utiliza para ayudar a seguir adelante con su vida.
Me: ¿Qué ha de ser adquirida en el teatro de operaciones o ¿cómo se planea usar su experiencia en el futuro?

Jaime: Teatro le ayudarán a desarrollar las habilidades de comunicación, trabajo en equipo, la resolución de problemas, en otras palabras, su clase como de street smarts.
Me: Jamie, decirme qué es como cuando se va de cortina de llamada?

Jaime: realmente no soy un gran fan de ella.

ENGLISH

CMC Theatre is a program that offers so much experience that will directly correlate to ones success and interest in theatre itself. CMC Theatre has shaped and influenced so many students and in this post I will share my an interview with Jaime Slavos, a CMC theatre student who was part of the recent play “Tounge of a Bird”.  Jaime, a second-year student, traveled here all the way from Canada to be a part of CMC’s Theatre program.  I’ll share my interiew with Graeme Duke in my next post.

Q & A Jaime Sklavos

Me: For starters, how long have you been involved in theatre?

Jaime: I started in a play in elementary school, but my first big part was in a hi-school play “The Sound of Music”

Me: What do you Like about theatre?

Jaime: I like everything about it!Especially working in plays and meeting new people in theatre.

Me: Jaime please tell about your role in recent play “Tongue of A Bird”?

Jaime: Well this is my first big role where I play as Eve- the dead mother of Maxine the main protagonist of the play. I am a figment of Maxine’s imagination used to help Maxine move on with her life.

Me: What have you gained from being in theatre or how do you plan to use your experience in the future?

Jaime: Theatre will help develope communication skills, teamwork, problem solving, in other words its kind of like street smarts.

Me: Jamie, tell me what is it like when you go up for curtain call?

Jaime: I’m not really a big fan of it.

Keystones of Theatre Overview

Los actores los tramoyistas y los técnicos son parte de lo que hace teatro en CMC tan memorable. Y todo esto es posible debido a un instructor como Brad Moore que guía a los estudiantes a través de cada proceso. En el cuadro a la izquierda se pueden ver el todo elenco y la tripulación llevó a mostrar y quitan el aliento, ingenio el juego “Lengua de un pájaro”. ‘Lengua de un pájaro’ se centra en una piloto Maxine que es contratada para encontrar a una muchacha perdida. Maxine acepta la tarea y en el camino se encuentra con personajes pintorescos, que ayudarla y llevarla más cerca para conseguir el cierre con su madre muerta.

The cast and crew from CMC Theatre's production of 'Tongue of a Bird".

The cast and crew from CMC Theatre’s production of ‘Tongue of a Bird.” Photo courtesy CMC Theatre.

The actors the stage hands and the technicians are all a part of what makes the theatre program at CMC so memorable. And all of this is possible because of an instructor like Brad Moore who guides the students through every process . In the picture to the right you can see the entire cast and crew it took to display and take your breath away, with the play “Tongue of a Bird”.

“Tongue of a Bird” is centered around a pilot, Maxine, who is hired to find a lost girl. Maxine  accepts the task and along the way she meets colorful characters, each of which help her and bring her closer to getting closure with her dead mother.

As the past year started

La mejor forma de empezar una historia de la vida de nosotros es decir una porsion que nos a impactado mas.La primera ves que me moví a los dormitorios en la universidad de Colorado Mountain College localisado en Spring Valley estava inpresionado con el paisajesolo unos pasos demi ventana.La vista de la montana Sopris, la naturalesa dela Universidad, los maestros y los amigos que eh conoceria aqui.El primer dia de escuela yo y mi conpanero de cuarto no estavamos preparados  avianos perdido el almuerso teniamos sopa pero no un microondas.Tenianos crema de cacaguate  pero no teniamos pan era lo unico que comimos la crema de cacaguate hasta la sena. Mi consejo seria no pierdas la hora de desayuno al menos de que esten listos para comer crema de cacaguate.Yo queria descubrir lo que escuchaba a mi alrededor dela universidad enpese a caminar y conoser mas dela universidad con mis amigos y vi una cerca les dije amis amigos podrianos tomarnos una padrisima foto aqui que piensan de eso? Si halgo se esque en esta universidad de Spring Valley podemos tomarnos fotos increibles y podemos conoser lugares muy bonitos aqui hal caminar y conoser. No enpese preparado pero finalmente agarre un microndas.

lens

The best way start a story of ones life is to tell a portion that has impacted it the most. When I first moved into the Res Hall at the CMC Spring Valley Campus I was amazed at the scenery that I was able to enjoy which was just a few steps away thants right out side my window. The view of Sopris, the woods of spring Valley and the great staff and faculty and friends I would soon meet here.. The first day me and my room mate weren’t that prepared we missed lunch and had soup but no microwave, we had peanut butter but no bread so we had to eat peanut butter til dinner, my advice bring don’t miss lunch unless your ready to eat peanut butter. I wanted to discover everything that I could here so sometime after I wandered around the campus site with some friends and saw a fence and thought this will make a good picture, what do you think out it? If anything there are many beautiful pictures to be taken here at Spring Valley as well as many places to venture off to. I started unprepared but I got a microwave eventually.